コンテンツに進む
  • Facebook
  • YouTube
  • Twitter

今日の防災情報(宇和島市防災気象情報)はこちら

  • ホーム
    • 防災グッズ紹介
  • センターの役割
    • 1. 地域ネットワークの構築
    • 2. NPO団体の支援
    • 3. 災害支援
    • 4. 防災教育
    • 5. 産業振興
    • 6. 牛鬼会議の運営
      • 牛鬼会議とは?
    • 事務局メニュー(PW要)
  • 活動ブログ
    • 【地域連携】牛鬼会議
    • 【地域連携】NPO連携
    • 【防災教育】うわじま防災BOX
    • 【防災教育】BOUSAIゼミな〜る
  • 助成金活用
  • ダウンロード
ログイン

国/地域

  • アイスランド JPY ¥
  • アイルランド JPY ¥
  • アセンション島 JPY ¥
  • アゼルバイジャン JPY ¥
  • アフガニスタン JPY ¥
  • アメリカ合衆国 JPY ¥
  • アラブ首長国連邦 JPY ¥
  • アルジェリア JPY ¥
  • アルゼンチン JPY ¥
  • アルバ JPY ¥
  • アルバニア JPY ¥
  • アルメニア JPY ¥
  • アンギラ JPY ¥
  • アンゴラ JPY ¥
  • アンティグア・バーブーダ JPY ¥
  • アンドラ JPY ¥
  • イエメン JPY ¥
  • イギリス JPY ¥
  • イスラエル JPY ¥
  • イタリア JPY ¥
  • イラク JPY ¥
  • インド JPY ¥
  • インドネシア JPY ¥
  • ウォリス・フツナ JPY ¥
  • ウガンダ JPY ¥
  • ウクライナ JPY ¥
  • ウズベキスタン JPY ¥
  • ウルグアイ JPY ¥
  • エクアドル JPY ¥
  • エジプト JPY ¥
  • エストニア JPY ¥
  • エスワティニ JPY ¥
  • エチオピア JPY ¥
  • エリトリア JPY ¥
  • エルサルバドル JPY ¥
  • オマーン JPY ¥
  • オランダ JPY ¥
  • オランダ領カリブ JPY ¥
  • オーストラリア JPY ¥
  • オーストリア JPY ¥
  • オーランド諸島 JPY ¥
  • カザフスタン JPY ¥
  • カタール JPY ¥
  • カナダ JPY ¥
  • カメルーン JPY ¥
  • カンボジア JPY ¥
  • カーボベルデ JPY ¥
  • ガイアナ JPY ¥
  • ガボン JPY ¥
  • ガンビア JPY ¥
  • ガーナ JPY ¥
  • ガーンジー JPY ¥
  • キプロス JPY ¥
  • キュラソー JPY ¥
  • キリバス JPY ¥
  • キルギス JPY ¥
  • ギニア JPY ¥
  • ギニアビサウ JPY ¥
  • ギリシャ JPY ¥
  • クウェート JPY ¥
  • クック諸島 JPY ¥
  • クリスマス島 JPY ¥
  • クロアチア JPY ¥
  • グアテマラ JPY ¥
  • グアドループ JPY ¥
  • グリーンランド JPY ¥
  • グレナダ JPY ¥
  • ケイマン諸島 JPY ¥
  • ケニア JPY ¥
  • ココス(キーリング)諸島 JPY ¥
  • コスタリカ JPY ¥
  • コソボ JPY ¥
  • コモロ JPY ¥
  • コロンビア JPY ¥
  • コンゴ共和国(ブラザビル) JPY ¥
  • コンゴ民主共和国(キンシャサ) JPY ¥
  • コートジボワール JPY ¥
  • サウジアラビア JPY ¥
  • サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島 JPY ¥
  • サモア JPY ¥
  • サントメ・プリンシペ JPY ¥
  • サンピエール島・ミクロン島 JPY ¥
  • サンマリノ JPY ¥
  • サン・バルテルミー JPY ¥
  • サン・マルタン JPY ¥
  • ザンビア JPY ¥
  • シエラレオネ JPY ¥
  • シンガポール JPY ¥
  • シント・マールテン JPY ¥
  • ジブチ JPY ¥
  • ジブラルタル JPY ¥
  • ジャマイカ JPY ¥
  • ジャージー JPY ¥
  • ジョージア JPY ¥
  • ジンバブエ JPY ¥
  • スイス JPY ¥
  • スウェーデン JPY ¥
  • スバールバル諸島・ヤンマイエン島 JPY ¥
  • スペイン JPY ¥
  • スリナム JPY ¥
  • スリランカ JPY ¥
  • スロバキア JPY ¥
  • スロベニア JPY ¥
  • スーダン JPY ¥
  • セネガル JPY ¥
  • セルビア JPY ¥
  • セントクリストファー・ネーヴィス JPY ¥
  • セントビンセント及びグレナディーン諸島 JPY ¥
  • セントヘレナ JPY ¥
  • セントルシア JPY ¥
  • セーシェル JPY ¥
  • ソマリア JPY ¥
  • ソロモン諸島 JPY ¥
  • タイ JPY ¥
  • タジキスタン JPY ¥
  • タンザニア JPY ¥
  • タークス・カイコス諸島 JPY ¥
  • チェコ JPY ¥
  • チャド JPY ¥
  • チュニジア JPY ¥
  • チリ JPY ¥
  • ツバル JPY ¥
  • デンマーク JPY ¥
  • トケラウ JPY ¥
  • トリスタン・ダ・クーニャ JPY ¥
  • トリニダード・トバゴ JPY ¥
  • トルクメニスタン JPY ¥
  • トルコ JPY ¥
  • トンガ JPY ¥
  • トーゴ JPY ¥
  • ドイツ JPY ¥
  • ドミニカ共和国 JPY ¥
  • ドミニカ国 JPY ¥
  • ナイジェリア JPY ¥
  • ナウル JPY ¥
  • ナミビア JPY ¥
  • ニウエ JPY ¥
  • ニカラグア JPY ¥
  • ニジェール JPY ¥
  • ニューカレドニア JPY ¥
  • ニュージーランド JPY ¥
  • ネパール JPY ¥
  • ノルウェー JPY ¥
  • ノーフォーク島 JPY ¥
  • ハイチ JPY ¥
  • ハンガリー JPY ¥
  • バチカン市国 JPY ¥
  • バヌアツ JPY ¥
  • バハマ JPY ¥
  • バミューダ JPY ¥
  • バルバドス JPY ¥
  • バングラデシュ JPY ¥
  • バーレーン JPY ¥
  • パキスタン JPY ¥
  • パナマ JPY ¥
  • パプアニューギニア JPY ¥
  • パラグアイ JPY ¥
  • パレスチナ自治区 JPY ¥
  • ピトケアン諸島 JPY ¥
  • フィジー JPY ¥
  • フィリピン JPY ¥
  • フィンランド JPY ¥
  • フェロー諸島 JPY ¥
  • フォークランド諸島 JPY ¥
  • フランス JPY ¥
  • ブラジル JPY ¥
  • ブルガリア JPY ¥
  • ブルキナファソ JPY ¥
  • ブルネイ JPY ¥
  • ブルンジ JPY ¥
  • ブータン JPY ¥
  • ベトナム JPY ¥
  • ベナン JPY ¥
  • ベネズエラ JPY ¥
  • ベラルーシ JPY ¥
  • ベリーズ JPY ¥
  • ベルギー JPY ¥
  • ペルー JPY ¥
  • ホンジュラス JPY ¥
  • ボスニア・ヘルツェゴビナ JPY ¥
  • ボツワナ JPY ¥
  • ボリビア JPY ¥
  • ポルトガル JPY ¥
  • ポーランド JPY ¥
  • マダガスカル JPY ¥
  • マヨット JPY ¥
  • マラウイ JPY ¥
  • マリ JPY ¥
  • マルタ JPY ¥
  • マルティニーク JPY ¥
  • マレーシア JPY ¥
  • マン島 JPY ¥
  • ミャンマー (ビルマ) JPY ¥
  • メキシコ JPY ¥
  • モザンビーク JPY ¥
  • モナコ JPY ¥
  • モルディブ JPY ¥
  • モルドバ JPY ¥
  • モロッコ JPY ¥
  • モンゴル JPY ¥
  • モンテネグロ JPY ¥
  • モントセラト JPY ¥
  • モーリシャス JPY ¥
  • モーリタニア JPY ¥
  • ヨルダン JPY ¥
  • ラオス JPY ¥
  • ラトビア JPY ¥
  • リトアニア JPY ¥
  • リヒテンシュタイン JPY ¥
  • リビア JPY ¥
  • リベリア JPY ¥
  • ルクセンブルク JPY ¥
  • ルワンダ JPY ¥
  • ルーマニア JPY ¥
  • レソト JPY ¥
  • レバノン JPY ¥
  • レユニオン JPY ¥
  • ロシア JPY ¥
  • 中国 JPY ¥
  • 中央アフリカ共和国 JPY ¥
  • 中華人民共和国マカオ特別行政区 JPY ¥
  • 中華人民共和国香港特別行政区 JPY ¥
  • 仏領ギアナ JPY ¥
  • 仏領ポリネシア JPY ¥
  • 仏領極南諸島 JPY ¥
  • 北マケドニア JPY ¥
  • 南アフリカ JPY ¥
  • 南スーダン JPY ¥
  • 台湾 JPY ¥
  • 合衆国領有小離島 JPY ¥
  • 日本 JPY ¥
  • 東ティモール JPY ¥
  • 英領インド洋地域 JPY ¥
  • 英領ヴァージン諸島 JPY ¥
  • 西サハラ JPY ¥
  • 赤道ギニア JPY ¥
  • 韓国 JPY ¥

言語

  • 日本語
  • English
  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
Uwajima NPO Center Logo
  • ホーム
    • 防災グッズ紹介
  • センターの役割
    • 1. 地域ネットワークの構築
    • 2. NPO団体の支援
    • 3. 災害支援
    • 4. 防災教育
    • 5. 産業振興
    • 6. 牛鬼会議の運営
      • 牛鬼会議とは?
    • 事務局メニュー(PW要)
  • 活動ブログ
    • 【地域連携】牛鬼会議
    • 【地域連携】NPO連携
    • 【防災教育】うわじま防災BOX
    • 【防災教育】BOUSAIゼミな〜る
  • 助成金活用
  • ダウンロード

言語

  • 日本語
  • English
ログイン カート

カートにアイテムが追加されました

カートを見る
Access Denied
IMPORTANT! If you’re a store owner, please make sure you have Customer accounts enabled in your Store Admin, as you have customer based locks set up with EasyLockdown app. Enable Customer Accounts
2026.2.23 地域の宝を語り継ごう 〜宇和島の文化・歴史を語り継ぎ未来へつなげるワークショップ〜

2026.2.23 地域の宝を語り継ごう 〜宇和島の文化・歴史を語り継ぎ未来へつなげるワークショップ〜

2026年3月3日 宇和島NPOセンター
共有する

地域の宝を語り継ごう
〜宇和島の文化・歴史を語り継ぎ 未来へつなげるワークショップ〜

宇和島NPOセンター主催・記録映像シリーズ(配信:オフィス・セイケ)
English title: Let’s Pass On Our Community Treasures

開催日時:2026年2月23日(月) 13:00〜15:30 開催場所:宇和島市役所大会議室
主催:特定非営利活動法人 宇和島NPOセンター 講師:愛媛大学 大本敬久 先生 ファシリテーター:IRODORU代表 宮土良太 氏

記録映像(YouTube)

会場での講演・グループワーク・各班発表の流れをそのままご覧いただけます。

イベント全体の構成と流れ

  • 開会・諸連絡:録画公開・取材対応の案内、事例報告(高田氏)欠席の共有
  • 第1部 講演:大本敬久先生「宇和島の歴史文化資源の市民共同活動と地域活性化」
  • 第1部 事例報告:宮土良太氏「知らなかった宇和島が見えてくる街歩きウォークラリー」
  • 第2部 ワークショップ:5グループ(宇和島旧市内×2/津島/三間/吉田)で“文化・歴史の宝”を地図へ可視化
  • 各班発表:共有ポイントの発表 → 全体講評(大本先生)

第1部 講演要約(大本敬久 先生)

要点まとめ Lecture Summary

日本語(要約)

人口減少が進む中でも、地域資源(歴史・文化・自然)は“失われたもの”ではなく、むしろ次世代に向けて価値を高め得る「宝」である。 行政任せではなく、市民・団体・学校がつながるネットワークによって、学び・体験・表現(歩く、作る、語る)を通じた継承を進めることが重要。 さらに、記憶と物語をオープンに共有することで、若者や外部人材(関係人口)が関わる入口が広がり、地域の活力を支える循環が生まれる。

  • “地域資源過密地域”としての宇和島:多様な資源を見つめ直す
  • 体験と表現(街歩き/カルタ/芸術等)で理解を促進
  • 団体間ネットワーク×社会実装(マップ→街歩き)へ
写真:第1部 講演(大本敬久先生)
English (brief)

Even under population decline, local heritage—history, culture, and nature—should be treated as irreplaceable “community treasures.” Sustainable inheritance requires citizen-led collaboration and networks beyond single organizations, combined with hands-on experiences and creative ways of sharing stories. By openly sharing knowledge and memories, more young people and outside supporters can join, creating a positive cycle that strengthens the community.

  • Reframe “decline” into a chance to increase human capital
  • Experience-based learning (walking, making, expressing) matters
  • Move from mapping to real implementation (routes & guided walks)

第1部 事例報告要約(宮土良太 氏)

「知らなかった宇和島が見えてくる」発想 Case Report

日本語(要約)

歴史に“興味がない人”でも参加できる入口として、ゲーム性のあるウォークラリーを設計。 「場所を探し、撮影し、共有し、解説で理解を深める」という流れで、交流と学びを同時に生む仕掛けを実践した。 体験を通じて、普段見過ごしていた景色や地域の背景が立ち上がり、次のマップづくりへつながる。

  • 目的:楽しみながら“歴史・文化の魅力”へ到達する
  • 方法:ミッション形式+写真報告+ポイント制
  • 成果:交流が生まれ、「知らなかった」が増えるほど地域が面白くなる
宮土良太氏 発表の様子 宮土良太氏 発表の様子
写真:第1部 講演(宮土良太 氏)
English (brief)

To engage people who are not originally interested in history, the project used a gamified “walk rally” approach. Participants explored mission spots, took photos, shared results, and learned through group debriefs—turning discovery into motivation. This design creates both social connection and learning, and naturally leads into building practical maps and routes for future use.

  • Entry point: fun first, learning follows
  • Mechanism: missions + photo proof + scoring
  • Outcome: shared discoveries strengthen community ties

第2部 ワークショップ(マッピング)概要

付箋3色で“宝”を可視化 → 来年度マップへ Workshop

日本語(要約)

参加者は5グループに分かれ、地区ごとの地図へ付箋を貼りながら情報を共有。 「知られていない豆知識」「見るならここ(視点・撮影ポイント)」「未来に残したい場所」を書き出し、 その後、各班が発表して全体で共有した。

  • 目的:歴史・文化・自然の“魅力”を、世代と団体を越えて共有する
  • 成果:来年度の“地域マップ/街歩きコース”につながる素材が集積
English (brief)

Participants worked in five area groups and mapped local points using three-color sticky notes: hidden facts, best viewpoints, and places to preserve for the future. Each group then presented key findings, forming the foundation for next year’s community map and walking routes.

各班発表(各タイトルをクリックで展開)

ここでは、当日の発表内容(地図に貼られた付箋の要点)を、地区ごとに整理して記録します。 ※下記リストは、当日共有されたポイントを整理した“記録用まとめ”です。

発表①「吉田町」 Yoshida

日本語(要点)
  • 十本松峠:歴史道/堀切/湧水(「一杯水」)/海の見える丘/オンツツジ群生など、語り継ぐ要素が多い
  • 国安川・分流堰・導流堤:川の合流・分流の工夫など“土木遺産”的視点で見どころ
  • 奥南運河:大規模運河としての価値
  • 自然災害伝承碑:地域の災害記憶を次世代へ残す重要拠点
吉田町班のマップ(発表)
写真:発表①「吉田町」
English (brief)

Yoshida highlighted heritage routes and disaster memory sites, alongside civil-engineering landmarks such as diversion weirs and river structures. The group emphasized passing on both “stories” and “infrastructure knowledge” as community assets.

  • Jūbonmatsu Pass: a historic route featuring a cut-through pass (horikiri), a spring known as “Ippai-mizu” (“One Cup Water”), a hill overlooking the sea, and clusters of wild azaleas—rich in elements worthy of being passed down through generations.
  • Kuniyasu River, diversion weir, and guide levee: highlights from a civil engineering heritage perspective, showcasing historical ingenuity in river confluence and flow control.
  • Okuminami Canal: valued as a large-scale canal infrastructure with significant regional importance.
  • Natural disaster memorial monuments: important sites that preserve and transmit the community’s memory of disasters to future generations.
発表②「宇和島 A班」 Uwajima A

日本語(要点)
  • 龍光院:句碑(芭蕉と母の縁)/菩薩像と宇和島城の“写真映え”スポット
  • 宇和島城・城山:眺望・石垣・フォトスポットとしての魅力(現存12天守)
  • 平和の塔・泰平寺の平和の鐘・和霊神社:空襲・追悼・平和の記憶を伝える場
  • 伊予神楽:地域文化として未来へ残したい
  • 日振沖の島の奇岩:自然景観の魅力(“青の洞窟”のような景)
宇和島A班のマップ(発表)
写真:発表②「宇和島 A班」
English (brief)

Uwajima A focused on viewpoints connecting spiritual sites and Uwajima Castle, as well as places that preserve the memory of war and peace. They also noted traditional performing arts and unique coastal landscapes as key treasures to carry forward.

  • Ryūkō-in Temple: a haiku monument (connected to Bashō and his mother) / a photogenic spot featuring a Bosatsu statue and Uwajima Castle
  • Uwajima Castle & Castle Hill (Shiroyama): scenic views, stone walls, and popular photo spots (one of Japan’s 12 remaining original castle keeps)
  • Peace Tower, the Peace Bell at Taiheiji Temple, and Warei Shrine: places that convey memories of air raids, remembrance, and peace
  • Iyo Kagura: a local cultural tradition that should be preserved for the future
  • Strange rock formations on the islands off Hiburijima: the appeal of natural scenery (views reminiscent of a “Blue Grotto”)
発表③「三間町」 Mima

日本語(要点)
  • 仏木寺・龍光寺(四国遍路):節目の行事・地域のつながりとして大切
  • 大森城:山城からの眺望(田畑・自然が一望できる絶景)
  • 中山池周辺:歴史・イベント・記憶の蓄積(景観と地域活動の結節点)
三間町班のマップ(発表)
写真:発表③「三間町」
English (brief)

Mima highlighted pilgrimage-related sites and scenic viewpoints, especially the panoramic view from Omori Castle. The group emphasized connecting landscape, local events, and shared memories as a pathway to future preservation.

  • Butsumoku-ji and Ryūkō-ji Temples (Shikoku Pilgrimage): important as milestone sites along the pilgrimage route, fostering local traditions and community connections through annual events and gatherings.
  • Ōmori Castle: a mountain fortress offering panoramic views of farmland and surrounding nature—an outstanding scenic vantage point.
  • The Nakayama Pond area: a place where history, local events, and shared memories have accumulated, serving as a key intersection of landscape and community activity.
発表④「宇和島 B班」 Uwajima B

日本語(要点)
  • 赤松公園:久島に沈む夕日/海面に映る光景が美しい
  • 九島遠見場:宇和島藩の狼煙場跡/宇和海を望む絶景ポイント
  • 愛宕公園:霧に浮かぶ宇和島城が見えることがある
  • ホリバタ(中央公民館):中高生が集う“今の拠点”としての価値
  • 大池:オオハクチョウ越冬地
  • JR機関区・転車台:失われつつある鉄道遺産(保存の検討余地)
  • 黒尊スーパー林道:0m→1000mが約5km(眺望含め“知られにくい価値”)
宇和島B班のマップ(発表)
写真:発表④「宇和島 B班」
English (brief)

Uwajima B emphasized scenic “light and viewpoint” treasures (sunset, sea outlooks, misty castle views), alongside living community hubs for youth and fading industrial heritage such as railway facilities worth preserving.

  • Akamatsu Park: a beautiful sunset spot where the sun sets behind Kushima Island, with stunning reflections across the sea’s surface.
  • Kushima Lookout Point (Tomiba): the former signal fire site of the Uwajima Domain, offering panoramic views over the Uwa Sea.
  • Atago Park: a viewpoint where Uwajima Castle can sometimes be seen floating in the mist.
  • Horibata (Central Community Center): valued as a present-day gathering hub for junior high and high school students.
  • Ōike Pond: a wintering site for whooper swans.
  • JR Engine Depot and Turntable: a railway heritage site at risk of being lost, with potential for preservation and cultural reuse.
  • Kurosone Super Forest Road: a dramatic route rising from 0 to 1,000 meters in about 5 kilometers, offering impressive views and a largely unknown scenic value.
発表⑤「津島町」 Tsushima

日本語(要点)
  • 岩松の町並み:小西家/三島神社/路地・古民家など、街の成り立ちとともに残したい
  • 桜並木(山財ダム〜岩松川):地域の手入れで守られる春の資源
  • 横吹渓谷・遊歩道:自然景観と歩行体験の価値
  • 祓川温泉(ラドン温泉):地域資源としての魅力
  • 由良半島:洞窟/山桜/由良神社(船でしか行けない要素)
  • 闘牛文化(御内土俵など):地域のエンタメと歴史の重なり
  • 遍路道と文化の重なり:道のネットワークが文化分布と結びつく視点が共有された
写真:発表⑤「津島町」
English (brief)

Tsushima highlighted historic townscapes and community-maintained seasonal assets (like cherry-lined paths), along with nature-based destinations and cultural practices such as bullfighting. The group also noted how pilgrimage routes overlap with cultural “distributions,” offering a powerful mapping perspective.

  • The townscape of Iwamatsu: including the Konishi residence, Mishima Shrine, narrow alleys, and traditional houses—elements that reflect the town’s historical formation and should be preserved together with its urban character.
  • Cherry blossom-lined path (from Yamazai Dam to the Iwamatsu River): a springtime community asset carefully maintained by local residents.
  • Yokobuki Gorge and walking trail: valued for both its natural scenery and the experiential quality of walking through the landscape.
  • Harai River Hot Spring (radon hot spring): an attractive local resource with potential as a community and tourism asset.
  • Yura Peninsula: known for its caves, wild mountain cherry blossoms, and Yura Shrine—accessible only by boat, adding to its distinctive character.
  • Bullfighting culture (including the Onai bullring): where regional entertainment and historical tradition intersect.
  • The overlap between pilgrimage routes and local culture: a shared perspective that the network of pilgrimage roads connects with and reflects the broader distribution of cultural practices across the region.

まとめ(記録として)

日本語

本ワークショップでは、「語り継ぎたい」「残したい」という言葉が各班から繰り返し共有されました。 地域の宝は、個人の思い出であると同時に、地域のアイデンティティを形づくる共有財産です。 次年度の“マップ化”と“街歩きの実践”に向けて、今回の可視化を起点に、団体・学校・市民の連携を継続していきます。

English

Across all groups, the recurring theme was clear: “We want to pass this on.” Community treasures are shared assets that shape local identity and strengthen people through shared memories. This mapping outcome will serve as the foundation for next year’s public map and walking routes, built through ongoing collaboration.

追記したい情報(場所・逸話・写真等)がある方は、宇和島NPOセンターまでお寄せください。

© Uwajima NPO Center / Streaming by Office Seike

ブログに戻る

コメントを残す

コメントは公開前に承認される必要があることにご注意ください。

  • ボランティアバンク:ボランティアに参加したい!

    地域のボランティア活動に参加したい方へ

    ★"好きな事"や"できる事"を通じて仲間が増えます。

    ★笑顔のある生き生きとした生活づくりに貢献できます。

    ★募集団体と作業参加者との双方向の交流を大切にすることで、地域の活性化につなげます。

    ★初めてのボランティア活動は不安が多いもの。現場で何が必要かを知る実績あるボランティアリーダーさん達の経験とネットワークを活かし、災害現場でも安心して他の方と顔を合わせて汗を一緒に流すことが出来ます。

    ボランティア参加申込み 
  • ボランティア募集に関心のある企業・団体様へ

    貴団体のニーズに合ったボランティア登録者の方を当センターが募集いたします。経験豊富なリーダーたちが、現場での安全・安心・楽しいボランティア活動を支援します。

    団体・企業の方の申込みはこちらへ  
1 / の 2

つながるリンク

  • つながるポスト
    つながるポストはこちら 
  • ボランティアバンク
    ボランティア登録はこちら 
  • 宇和島NPOセンター公式LINE
    センター公式LINEはこちら 
1 / の 3
Invalid password
Enter

各種リンク

  • 宇和島NPOセンターについて
  • 補助金・助成金活用実績
  • 利用規約
  • 特定商取引法に基づく表記
  • プライバシーポリシー
  • 返金ポリシー
  • 検索

私たちのミッション|Our Mission

私達の宇和島市は、「平成30年7月豪雨災害」により甚大な被害を受け13名の尊い命を失いました。この災害を乗り越えるために立ち上がった「牛鬼会議」で情報共有・問題解決のための議論を重ねる中、 人と人・団体・情報をつないで調整役を担う「中間支援組織」が必要であり、地域のグループや多彩な市民活動を今後のまちづくりに活かすべきであるという結論に至り、「特定非営利活動法人宇和島NPOセンター」を立ち上げることとなりました。

今後も市民の皆様・市民団体・NPO(非営利組織)と連携し、行政・社協・企業等と協働しながら、分野横断的に市民を「つなぐ」 役割を担う中間支援組織として、きたるべき災害に対応できるより良い宇和島市になるよう尽力して参ります。

Uwajima City suffered severe damage and the loss of 13 lives in the July 2018 Heavy Rainfall Disaster.
In response, the Ushioni Kaigi highlighted the need for an intermediary organization to connect people, groups, and information.

The Uwajima NPO Center was established to fulfill this role, working across sectors with citizens, NPOs, government, and businesses to strengthen collaboration and build a more resilient Uwajima City for the future.

ニュースレターの購読

  • Facebook
  • YouTube
  • Twitter

言語

  • 日本語
  • English
© 2026, 特定非営利活動法人 宇和島NPOセンター Powered by Shopify
  • 選択結果を選ぶと、ページが全面的に更新されます。
  • 新しいウィンドウで開きます。